"));

The me.. Die Me .. As at 15 June 2008 Stand: 15. Juni 2008

Posted by Prim3 on June 23rd, 2007 Posted by Prim3 am 23. Juni 2007

Show spoiler Zeige Spoiler

News: Friendster testimonials added into my “About” page. News: Friendster Beschreibungen hinzugefügt in meine "Über"-Seite. Have fun reading them and knowing more about me XD Viel Spaß beim Lesen und sie wissen mehr über mich XD

Proposal Daisakusen Vorschlag Daisakusen

Posted by Prim3 on July 2nd, 2008 Posted by Prim3 am 2. Juli 2008
Operation_Love

Was pretty occupied recently, watching the J-Drama “Proposal Daisakusen”. War ziemlich kürzlich besetzten, beobachten die J-Drama "Vorschlag Daisakusen". It’s about: Es geht um:

Show spoiler Zeige Spoiler

I don’t really watch J-Drama. Ich weiss nicht wirklich sehen J-Drama. I got to know about this one from my local TV which is airing it. Ich habe zu wissen, um dieses eine aus meinem lokalen TV-der ist Lüften. I loved the plot and continued to watch. Ich liebte die Handlung und weiterhin zu beobachten. After watching, I am certain this is the most touching drama I had ever even watched. Nach der Beobachtung, ich bin sicher, dies ist die am meisten berührt Drama Ich hatte noch nie beobachtet. Tears would flow out from my eyes through out every episode. Tränen fließen würde aus meinen Augen durch jede Episode. The main actor and actress have this chemistry between them. Die wichtigsten Schauspieler und Schauspielerin haben diese Chemie zwischen ihnen. They are very matched. Sie sind sehr aufeinander abgestimmt werden. Even the theme song seems to match the drama a lot. Auch das Thema Lied scheint mit dem Drama sehr. Not that I like the cowardly self the main actor was, but I appreciate the effort he eventually put in to correct the mistakes that he did. Nicht, dass ich gerne den feigen selbst der Hauptdarsteller war, aber ich schätze die Anstrengungen er schließlich in korrigieren die Fehler, die er getan hat. The way he tried so hard to win back the girl’s heart made me feel ashamed. Die Art und Weise versuchte er, so schwer zurück zu gewinnen, das Mädchen das Herz machte mich schämen.

Show spoiler Zeige Spoiler

P/s: A pretty emotional post. P / S: Ein ziemlich emotionale Post. Perhaps I will write a better review in the future.. Vielleicht werde ich schreiben, eine bessere Überprüfung in der Zukunft ..

Support my post! Unterstützen Sie meine Post! Share it: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Schicken Sie ihn: Diese Icons Link zum Social Bookmarking Websites, auf denen die Leser teilen können und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • Digg it!
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Mixx
  • Sphinn

Email This Post Email This Post Diese E-Mail Post


Tag: Blog Buddies Tag: Blog Freunde

Posted by Prim3 on June 25th, 2008 Posted by Prim3 am 25. Juni 2008

Was tagged by the evil Tag Queen, Levian to reveal my “relationships” with the blogging buddies of my choice. Markiert von der bösen Königin Tag, Levian zu offenbaren meine "Beziehungen" mit dem Bloggen Freunde meiner Wahl.

So here comes the lucky 5: Also hier kommt das Glück 5:

  1. levian Levian
  2. pcy
  3. vkeong
  4. Ms P Frau P
  5. Serene
  1. How did you meet number 1? Wie haben Sie erfüllen Nummer 1?
    Met her in class in Secondary 1. Met ihr in der Klasse Sek-1. Considered my long time friend I guess. Als mein Freund lange Zeit I guess.
  2. On a scale of 1-10 how would you rate your friendship with 1? Auf einer Skala von 1-10, wie würden Sie Ihre Freundschaft mit 1?
    I would say, a 8.5. Ich würde sagen, eine 8,5. Although for her maybe less.. Obwohl für sie vielleicht weniger .. haha.. haha ..
  3. How long have you known 4? Wie lange haben Sie bekannt 4?
    Known Ms P for around 6 years already I think. Bekannte Frau P für rund 6 Jahre schon, denke ich.
  4. How do you know number 3? Wie wissen Sie, Nummer 3?
    He was my classmate in the foundation class during my university days. Er war mein Klassenkamerad auf der Grundlage der Klasse während meiner Universität Tagen.
  5. Where is 5? Wo liegt 5?
    In Kuching of course, there’s no way she can be anywhere else. In Kuching natürlich, es gibt keine Möglichkeit sie können anderswo. haha
  6. A fact about number 1. Eine Tatsache, über die Zahl 1.
    An anime lover and a movie addict! Ein Anime-Liebhaber und einen Film süchtig! Watches movies like there’s no tomorrow. Uhren Filme wie kein morgen. Also, the proud owner of the “overgrown fur ball”, Yuki.. Auch der stolze Besitzer des "überwachsen Fell Ball", Yuki .. (Ya I still remember that nickname.. haha) (Ya Ich erinnere mich noch an, dass Spitznamen .. haha)
  7. Who is 4 going out with? Wer ist 4 Ausgehen mit?
    ermmm.. ermmm .. nobody I think Ich glaube, niemand : P
  8. What does 1 do for a living? Was bedeutet für Sie 1 ein lebendiges?
    working in her family business.. arbeiten in ihrem Familienbetrieb .. anak taukeh.. Anak taukeh .. oops.. Hoppla .. is adik taukeh.. ist adik taukeh ..
  9. Would you live with number 3? Würden Sie leben mit der Nummer 3?
    ermm.. ermm .. no way.. keiner Weise .. I m so gonna stay in Kuching I m gonna stay so in Kuching : P
  10. What do you like about number 2? Was gefällt Ihnen an Nummer 2?
    I like the fact that he always FFK me? Ich mag die Tatsache, dass er mich immer FKK? : P
  11. Do you miss number 5? Vermissen Sie Zahl 5?
    haha.. haha .. perhaps.. vielleicht .. miss her because haven’t seen her for quite some time and she still owes me some important info!!!!! verpassen, weil sie nicht gesehen haben sie schon seit geraumer Zeit und sie schuldet mir noch einige wichtige Infos !!!!! XD
  12. Would you make out with number 4? Würden Sie sich mit der Nummer 4?
    Cannot.. Kann nicht .. XD
  13. What’s you opinion of number 2? Was ist Ihnen Stellungnahme auf die Zahl 2?
    Anime lover.. Anime-Liebhaber .. and King of FFK.. und König von FKK .. : P
  14. What’s your favourite memory with number 5? Was ist Ihr Lieblings-Speicher mit der Nummer 5?
    ermm.. ermm .. the fact that I suddenly said I didn’t want Hikaru and she believed it.. die Tatsache, dass ich plötzlich sagte, ich wollte nicht, dass Hikaru und sie glaubte, es .. and was so shocked? und war so schockiert? haha.. haha ..
  15. What would you do if number 1 and 2 were going out? Was würden Sie tun, wenn Zahl 1 und 2 wurden going out?
    ohhh.. Ohhh .. anything is possible.. alles ist möglich .. if that happens.. Sollte dies geschehen .. congrats lo Glückwunsch Lo : P
  16. Ever had a long conversation with 5? Überhaupt hatte ein langes Gespräch mit 5?
    whole night of MSN? ganze Nacht über MSN?
  17. Have you slept at 2’s house? Haben Sie schliefen in's Haus 2?
    nahhh.. nahhh .. I love my house more than anywhere else.. Ich liebe mein Haus mehr als irgendwo sonst. ..
  18. Do you hang out with 3 alot? Hast du Dich mit 3 viel?
    used to.. verwendet, um .. we were king of skipping classes.. wir waren König von Skipping Klassen .. muahahahhahahaa….. muahahahhahahaa… ..
  19. Who have you known the longest? Wer sind Sie bekannt, die längste?
    levian and pcy.. Levian und pcy .. knew both of them since Secondary 1 wusste, beide seit Sekundäre 1
  20. How often do you talk to 1? Wie oft machen Sie sprechen Sie mit 1?
    very often.. sehr oft .. everytime I online sure I can see her there too XD Everytime I sicher, ob ich online können sie dort auch XD
  21. How about 2? Wie wäre es mit 2?
    last time very often.. letzten Zeit sehr oft .. after he starts this stupid act of FFK me.. nachdem er beginnt in dieser dummen Akt der FKK mich .. seldom.. selten ..
  22. Have you ever thought 3 more than a friend? Haben Sie schon einmal daran gedacht 3 mehr als einem Freund empfehlen?
    ya of coz.. ya des COZ .. he’s my best buddy.. er ist mein bester Freund .. lol
  23. Would you go out for a date with 5? Würden Sie gehen für ein Date mit 5?
    no way.. keiner Weise .. she’s N/A.. she's N / A.. XD
  24. Do you dream about 2? Haben Sie träumen 2?
    haha.. haha .. if I become gay then maybe.. wenn ich schwul dann vielleicht ..
  25. What did number 4 do to you that you can never forget? Was haben Zahl 4 zu tun, dass Sie niemals vergessen?
    everything we ever did together were unforgettable.. alles, was wir jemals hatten zusammen waren unvergessliche .. :)
  26. What have you done for 1 that the person never forgets? Was haben Sie getan für 1 Person, die niemals vergisst?
    How I know what others are thinking ler.. Wie ich wissen, was andere denken ler .. I have to ask her then get back here.. Ich habe zu fragen, ihr dann wieder hier .. hahaha.. Hahaha ..
  27. Whats 3’s hobby? 3 Was ist das Hobby?
    blogging and making money out of it.. Bloggen und Geld aus ihm heraus .. =.=” =.= "

Enjoy! Genießen!

Support my post! Unterstützen Sie meine Post! Share it: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Schicken Sie ihn: Diese Icons Link zum Social Bookmarking Websites, auf denen die Leser teilen können und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • Digg it!
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Mixx
  • Sphinn

Email This Post Email This Post Diese E-Mail Post

Can a family man with RM3,000 salary survive in Malaysia Kann ein Mann mit Familie RM3, 000 überleben Gehalt in Malaysia

Posted by Prim3 on June 21st, 2008 Posted by Prim3 am 21. Juni 2008

I received this from a forwarded mail.. Ich habe diese aus einer weitergeleiteten Mail .. Although it’s rather funny, it’s true at the same time: Obwohl es ziemlich lustig, es ist wahr zugleich:

Can a family man with Salary RM3,000 survive in Malaysia? Kann ein Mann mit Familie Gehalt RM3, 000 überleben in Malaysia? Let’s do some simple calculations here. Machen wir ein paar einfache Berechnungen hier.

In Malaysia , the average family income is RM3,000 /month (where father works, mother doesn’t). In Malaysia, das durchschnittliche Familieneinkommen ist RM3, 000 / Monat (wo Vater arbeitet, Mutter nicht).
I understand there are many families whose monthly income does not reach RM3,000, but, to make things simple, let’s take RM3,000 as the figure. Ich verstehe, gibt es viele Familien, deren monatliches Einkommen nicht erreichen RM3, 000, sondern um einfache Dinge, nehmen wir RM3, 000, wie die Figur. Ok lah, right? Ok lah, oder?

Okay, let’s start rolling with a family which has Papa, Mama, 1 daughter and 1 son. Okay, lasst uns beginnen mit einem rollenden Familie hat der Papa, Mama, 1 Tochter und 1 Sohn. Ngam-ngam …. Ngam-ngam….

Calculation starts… Die Berechnung beginnt…
Electricity and water bill: RM100 (No air-con, No home theatre, No water heater … ok?) Elektrizität und Wasser Rechnung: RM100 (No air-con, Nr. Heimkino, Nr. Wasserkocher… ok?)
Phone bill (Telekom): RM100 Telefonrechnung (Telekom): RM100
Meals for a happy family: RM775 (3 meals on RM25/day, RM25 for 4 persons…?) Mahlzeiten für eine glückliche Familie: RM775 (3 Mahlzeiten in RM25/day, RM25 für 4 Personen…?)
Papa makan / teh-tarik during working hrs: RM155 (RM5/day, RM5 … can eat what?) Papa Makan / teh-Tarik während der Arbeitszeit Uhr: RM155 (RM5/day, RM5… kann essen, was?)
Car repayment: RM400 (A proton saga aeroback, 7 yrs repayment) Auto-Rückzahlung: RM400 (ein Proton Saga aeroback, 7 Jahre Rückzahlung)
Petrol (living in city, traffic-jam): RM300 (go to work, bring son to school, only can afford one car running) Ottokraftstoff (leben in Stadt-, Verkehrs-Jam): RM300 (gehe zu arbeiten, bringt Sohn zur Schule, nur kann es sich leisten ein Auto läuft)
Insurance: RM650 (kids, wife and myself) Arbeitslosenversicherung: RM650 (Kinder, Frau und mich)
House repayment: RM750 (low cost housing repayment for 30 yrs, retired still have to work to pay!) Haus Rückzahlung: RM750 (Low-Cost Gehäuse Rückzahlung für 30 Jahre, Rentner noch arbeiten müssen zu zahlen!)
Tuition: RM80 (got that cheap meh? i don’t think so) Studiengebühren: RM80 (bekam das billige meh? Ich glaube nicht, dass so)
Older children pocket money @ school: RM20 (RM1/day, eat bread?) Ältere Kinder Taschengeld @ school: RM20 (RM1/day, Brot essen?)
School fees: RM30 (enough ah?) Schulgebühren: RM30 (ah genug?)
School books and etc: RM100 (always got extra to pay in school) Schulbücher und etc: RM100 (immer extra zu zahlen in der Schule)
Younger children milk powder: RM50 (cannot have the DHA, BHA, PHA one, expensive) Jüngere Kinder Milchpulver: RM50 (kann nicht über die DHA, BHA, PHA, teuer)
Miscellaneous: RM100 (shampoo, rice, sauce, toilet paper) Verschiedenes: RM100 (Shampoo, Reis, Sauce, Toilettenpapier)

Oh wait!!! Oh wait! I have to stop here, so… Ich habe hier zu stoppen, so dass…
No Astro, Nr. Astro,
no movie @ cinema, kein Film @ Kino,
no DVD, keine DVD,
no CD, keine CD,
no online, keine Online,
cannot KFC, kann nicht KFC,
cannot McDonald, kann nicht McDonald,
cannot go Park walk during weekend (petrol expensive), no chit chat on phone with grandparents, and etc… kann es nicht weitergehen Park gehen am Wochenende im (Benzin teuer), keine chit Chat über Telefon mit Großeltern, und etc…

Let’s use a calculator to total up… WALAO EH! Lassen Sie es mit einem Rechner auf insgesamt bis… WALAO EH! Shit! RM3,610 already… RM3, 610 bereits…
EPF belum potong, income tax lagi……..oledi RM3,610 …. EPF belum potong, Einkommensteuer immer…… .. oledi RM3, 610….
How to survive lah tuan-tuan dan puan-puan sekalian ??? Wie überleben lah Tuan Tuan-dan puan-puan sekalian?
Our Deputy Prime Minister asked us to change lifestyle? Unser stellvertretender Ministerpräsident hat uns gebeten Lebensstil ändern?
How to change? Wie ändern? Don’t eat? Nicht essen? Don’t work? Keine Arbeit? Don’t send children to school and study? Senden Sie keine Kinder in die Schule und Studium?
Besides that, I believe in Malaysia population, there are millions of rakyat Malaysia which still don’t earn RM3,000/month!!! Abgesehen davon glaube ich, in Malaysia Bevölkerung, gibt es Millionen von Rakyat Malaysia, die noch nicht verdienen RM3, 000/Monat!
What is this? Was ist das? Inilah Malaysia Boleh… Sorry … it should be Malaysians Boleh , because we’re still alive and kicking!! Inilah Malaysia BOLEH…… Leider sollte es Malaysier BOLEH, weil wir immer noch lebt!
Our politicians must be mad!!!! Unsere Politiker müssen verrückt!
Please forward and comment boleh or tak boleh. Bitte leiten und zu kommentieren oder BOLEH tak BOLEH. No wonder so many Ah Loong around lah…. Kein Wunder, so viele Ah Loong rund lah….

Support my post! Unterstützen Sie meine Post! Share it: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Schicken Sie ihn: Diese Icons Link zum Social Bookmarking Websites, auf denen die Leser teilen können und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • Digg it!
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Mixx
  • Sphinn

Email This Post Email This Post Diese E-Mail Post

Oil Price And Malaysians Ölpreis und Malaysier

Posted by Prim3 on June 10th, 2008 Posted by Prim3 am 10. Juni 2008

Recently, Malaysians were shocked by the Prime Minister when he announced that the petrol price will hike from an initial of RM1.91 to RM2.70 per liter. In jüngster Zeit Malaysier waren schockiert von der Premierminister, als er angekündigt, dass die Benzin-Preis wird von einer Wanderung Anfangsbuchstaben RM1.91 auf RM2.70 pro Liter. This equals to around 40%. Dies entspricht rund 40%. Diesel on the other hand, rose from RM1.58 to RM2.58. Diesel auf der anderen Seite stieg von RM1.58 auf RM2.58. That’sa jump of RM1.00! Das ist der Sprung RM1.00!

To help Malaysians combat their burden resulting from the price hike, the government has agreed to give the following annual rebates to vehicle owners whose driving license are renewable between April 1 2008 and March 31 2009. Zur Unterstützung ihrer Bekämpfung der Malaysier, die sich aus dem Preis Wanderung, die Regierung hat sich bereit erklärt, geben Sie bitte die folgenden jährlichen Rabatte auf Fahrzeughalter, deren Führerschein erneuerbar sind zwischen April 1 2008 und 31. März 2009.

  1. Owners of vehicles of 2000cc of less and pick-up trucks and jeeps of up to 2,500 cc would be given RM625 per year. Besitzer von Fahrzeugen der 2000cc von weniger und Pick-Up-Trucks und Geländewagen von bis zu 2500 ccm wäre angesichts RM625 pro Jahr.
  2. Vehicles over 2000cc would have their road tax would be reduced by RM200. Fahrzeuge über 2000cc hätten ihre Kraftfahrzeugsteuer würde reduziert werden, indem RM200.
  3. Owners of private motorcycles of engine capacity of up to 250 cc will be paid a cash rebate of RM150 per year. Inhaber von privaten Motorräder von Hubraum von bis zu 250 ccm wird ein Rabatt von Bargeld RM150 pro Jahr.
  4. Owners of private motorcycles of engine capacity of more than 250 cc will have the road tax reduced by RM50, subject to a minimum road tax of RM2. Inhaber von privaten Motorräder von Hubraum von mehr als 250 ccm haben die Kraftfahrzeugsteuer um RM50, vorbehaltlich einer minimalen Kraftfahrzeugsteuer von RM2.

This price hike has came to be expected by some, due to the current world crude oil crisis with each barrel costing USD$139 (as at Monday June 9 2008). Dieser Preis hat Wanderung kam zu erwarten, von einigen, aufgrund der aktuellen Welt Rohöl-Krise mit jedem Fass kostet $ 139 USD (Stand: Montag 9. Juni 2008). This is a very huge figure. Dies ist eine sehr große Figur. Trust me. Vertrauen Sie mir. Ever since the announcement, we can see tonnes of cars rushing to the nearby petrol stations just to pump their car before the price increase. Seit der Ankündigung, können wir sehen, Tonnen von Autos rauschen an den Tankstellen in der Nähe nur zu pumpen ihr Auto vor der Preiserhöhung. Due to this, every where was experiencing massive jams. Aus diesem Grund war, wo jeder erleben massive Staus. Just nearby my house, there is a Petronas station and I can easily see cars lining up on the road until as late as 12am! Just in der Nähe meines Hauses gibt es einen Petronas Station, und ich kann leicht feststellen, Futter Autos auf der Straße, bis so spät wie 12Uhr! This is outrageous! Das ist empörend! The jam was so horrible that my dad’s car was barely able to get out from the road to have a drink with his friend. Die Marmelade war so schrecklich, dass mein Papa's Auto war kaum möglich raus aus dem Weg zu einem Drink mit seinem Freund.

Another impact of this price hike would be the inflation of almost everything! Eine weitere Auswirkung dieser Preis Wanderung wäre die Inflation fast alles! Almost everything in the market involves transportation, whether it is from the factory to the vendors, from the distributors to shops, or just about anything. Fast alles, was auf dem Markt die Beförderung, ob es sich um von der Fabrik an den Verkäufer, aus dem Verteiler an Geschäften, oder einfach über alles. So when there is a price hike in fuel, those pesky business man will surely take this chance to increase sale price of their items/services as well. Also, wenn es ein Preis Wanderung auf Kraftstoff, die nervtötenden Geschäftsmann wird sicherlich, diese Chance zu erhöhen Verkaufspreis ihrer Produkte / Dienstleistungen auch. Since the last fuel price hike, we have seen things being sold at prices of a whole new level. Seit dem letzten Kraftstoffpreise Wanderung, wir haben Dinge gesehen, verkauft zu Preisen von einer ganz neuen Ebene. Nowadays where else can you see RM2.50 laksa Sarawak in Kuching? Heutzutage, wo sonst kann man sehen, RM2.50 Laksa Sarawak in Kuching? Never! Nie! RM3.50 is the norm now. RM3.50 ist jetzt die Norm. The reason? Der Grund? Petrol price rose. Benzin stieg. Resulting in raw materials’ price rose. Das führt zu Rohstoffen "stieg.

So now comes to the question. So, jetzt kommt die Frage. What’s with the price hike thingy. Was ist mit dem Preis Wanderung Ding. The Malaysian government says that they no longer want to subsidize the petrol price. Die malaysische Regierung sagt, dass sie nicht mehr subventionieren wollen die Benzin-Preis. So just let the consumers pay the full price (with 30cents discount) since the global market price is ever so increasing. Also laß die Verbraucher zahlen den vollen Preis (mit 30cents Rabatt) seit dem Weltmarkt Preis ist immer so zunimmt. That’s fine with me. Das ist in Ordnung mit mir. The government should be better off using those money elsewhere, in developments perhaps. Die Regierung sollte besser mit denen Geld an anderer Stelle, vielleicht an den Entwicklungen. Nothing wrong with that. Nichts falsch damit. However, they did not realize one thing: We are producers of petrol! Allerdings werden sie nicht erkennen, eine Sache: Wir sind Hersteller von Benzin! Now imagine, you plant a lot of apples in your back yard. Jetzt stellen Sie Pflanze eine Menge von Äpfeln in Ihrem Hinterhof. The market price for apples is RM1 each. Der Marktpreis für Äpfel ist RM1 jeder. Now your neighbours want to buy these apples from you. Jetzt ist Ihre Nachbarn kaufen wollen diese Äpfel von Ihnen. Since you plant this apples yourself, no matter how much you sell, you earn that much. Da Sie diese Äpfel Pflanze selbst, egal wie viel Sie verkaufen, dass Sie verdienen viel. You sell RM1 per piece, you earn RM1 each. Sie verkaufen RM1 pro Stück, Sie verdienen jede RM1. You sell 50cents each, you earn 50cents also. Sie verkaufen 50cents jeder, Sie verdienen auch 50cents. So in the petrol front, Petronas (a government linked company for Malaysian petrols) will sell the petrol they dug out from the ground and sell them at full international market price. Also in der Benzin-Front, Petronas (eine Regierung verknüpft Unternehmen für malaysische petrols) verkaufen wird das Benzin gruben sie aus dem Boden und verkaufen sie auf umfassende internationale Marktpreis. The whole subsidy thing is a huge joke. Die gesamte Subvention ist ein riesiger Witz. Unless you actually buys the petrol in the international market and resell to the Malaysian citizens, then you talk about subsidy. Es sei denn, Sie tatsächlich kauft das Benzin auf dem internationalen Markt und auf den Wiederverkauf von der malaysischen Bürger, dann reden Subvention. And from what I heard, Petronas will sell out those high quality petrols from Malaysia to other countries and buy back lower quality petrols from Saudi Arabia. Und nach dem, was ich gehört habe, werden Petronas ausverkauft die hohe Qualität petrols aus Malaysia in andere Länder und Rückkauf von geringerer Qualität petrols aus Saudi-Arabien. If this is true, they are earning twice! Wenn dies der Fall ist, sind sie doppelt verdienen!

The following image was given to me through the Internet. Das folgende Bild wurde mir über das Internet. I don’t know how true is the data inside. Ich weiß nicht, wie wahr ist, die Daten im Inneren. But you judge yourself. Aber Sie selbst beurteilen. The Malaysian government is truly too dirty to be given any trust already. Die malaysische Regierung ist in der Tat zu schmutzig werden alle vertrauen bereits.



Support my post! Unterstützen Sie meine Post! Share it: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Schicken Sie ihn: Diese Icons Link zum Social Bookmarking Websites, auf denen die Leser teilen können und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • Digg it!
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Mixx
  • Sphinn

Email This Post Email This Post Diese E-Mail Post