"));

The me.. の私.. As at 15 June 2008 としては2008年6月15日

Posted by Prim3 on June 23rd, 2007 投稿者prim3を2007年6月23日

Show spoiler 詳細スポイラー

News: Friendster testimonials added into my “About” page. ニュース: マイフレンドスターの声に追加さ"については"ページをご覧ください。 Have fun reading them and knowing more about me XD 読書を知って楽しいし、私の詳細についてはXD闇の

Proposal Daisakusen 提案大作戦

Posted by Prim3 on July 2nd, 2008 投稿者prim3を2008年7月2日
operation_love

Was pretty occupied recently, watching the J-Drama “Proposal Daisakusen”.最近はかなり占領下の様子を見てのJ -ドラマ"提案大作戦"です。 It’s about:それは:

Show spoiler 詳細スポイラー

I don’t really watch J-Drama.私は本当に時計のJ -ドラマです。 I got to know about this one from my local TV which is airing it.私はこの1つの会社を知ってから私の地元のテレビでは、散歩に連れていくことです。 I loved the plot and continued to watch.愛しのプロットと私を見続けています。 After watching, I am certain this is the most touching drama I had ever even watched.観賞した後、私は特定のこれは、最も感動的ドラマも見てもらったのです。 Tears would flow out from my eyes through out every episode.私の目から涙が流れてすべてのエピソードを通してです。 The main actor and actress have this chemistry between them.の主な俳優と女優は、この化学の間にします。 They are very matched.彼らは非常に似たします。 Even the theme song seems to match the drama a lot.テーマソングもたくさんドラマに一致するようにします。 Not that I like the cowardly self the main actor was, but I appreciate the effort he eventually put in to correct the mistakes that he did.卑劣な自己のようには、わたしの主な俳優は、しかし、彼の努力に感謝して最終的に正しいの過ちを持ってきた。 The way he tried so hard to win back the girl’s heart made me feel ashamed.彼はハードの道を取り戻すため、少女の心のは恥ずかしいと思う私です。

Show spoiler 詳細スポイラー

P/s: A pretty emotional post.ページビュー数/秒:かなり感情的なポストを作成。 Perhaps I will write a better review in the future..たぶん私はここには、将来のより良い日..

Support my post! サポートされているポスト! Share it: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 共有すること: これらのアイコンのリンクを社会的ブックマーキングサイトを発見する読者が共有し、新しいウェブページをご覧ください。
  • Digg it!
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Mixx
  • Sphinn

Email This Post Email This Post この投稿をメール送信


Tag: Blog Buddies タグ:ブログバディ

Posted by Prim3 on June 25th, 2008 投稿者prim3を2008年6月25日

Was tagged by the evil Tag Queen, Levian to reveal my “relationships” with the blogging buddies of my choice.タグは、タグ付けされた邪悪な女王さまは、 levianを明らかに私の"関係"は、ブログ仲間私の選択です。

So here comes the lucky 5:幸運なのでここで、第5章:

  1. levian
  2. pcy
  3. vkeong
  4. Ms Pミシシッピp
  5. Serene穏やかな
  1. How did you meet number 1?番号1をどのように満たすか?
    Met her in class in Secondary 1.彼女に会ったクラスにセカンダリ1 。 Considered my long time friend I guess.多分私の友人に長い時間と考えています。
  2. On a scale of 1-10 how would you rate your friendship with 1? 1-10は、規模の友好関係をどのように評価してください1ですか?
    I would say, a 8.5.私が言ってやるが、 8.5です。 Although for her maybe less..たぶん彼女は少ない.. haha..ハハ..
  3. How long have you known 4?既知の4どれくらいになりますか?
    Known Ms P for around 6 years already I think.既知のミシシッピPは約6年間、すでにと思う。
  4. How do you know number 3?どうしてそんなことをご存じ番号3ですか?
    He was my classmate in the foundation class during my university days.彼は私の同級生の中に私の大学時代の基礎クラスです。
  5. Where is 5? 5はどこにありますか?
    In Kuching of course, there’s no way she can be anywhere else.でクチンもちろん、できる方法はないん彼女はどこです。 hahaハハ
  6. A fact about number 1.事実については番号は1です。
    An anime lover and a movie addict!恋人とのアニメ映画中毒! Watches movies like there’s no tomorrow.明日がないかの映画のような時計です。 Also, the proud owner of the “overgrown fur ball”, Yuki..また、所有者が、誇りに思う"大きくなり過ぎた毛皮のボール" 、結城.. (Ya I still remember that nickname.. haha) ( ya今でも覚えてるよニックネーム..ハハ)
  7. Who is 4 going out with? whoは4付き合っているか?
    ermmm.. ermmm .. nobody I think誰と思う : p
  8. What does 1 do for a living? 1行うにはどのような生活のためにですか?
    working in her family business..働いて彼女の家族のビジネス.. anak taukeh..品種taukeh .. oops..おっと.. is adik taukeh..はadik taukeh ..
  9. Would you live with number 3?あなたが住んで数は3ですか?
    ermm.. ermm .. no way..まさか.. I m so gonna stay in Kuching私gonnaメートルのでご滞在のクチン : p
  10. What do you like about number 2? 2号どんなところが好きですか?
    I like the fact that he always FFK me?彼はいつも私のように事実をffkですか? : p
  11. Do you miss number 5?ミス数5あなたですか?
    haha..ハハ.. perhaps..おそらく.. miss her because haven’t seen her for quite some time and she still owes me some important info!!!!!彼女のミスは見ていないため、彼女はまだかなりの時間と彼女は私を払うべきいくつかの重要な情報をもっと見る!!!!! XD XD闇の
  12. Would you make out with number 4? 4 〜と折り合いをつけるように番号ですか?
    Cannot..ことはできません。 .. XD XD闇の
  13. What’s you opinion of number 2?あなたの意見をどのような2号のですか?
    Anime lover..アニメ愛好家.. and King of FFK..とキングオブffk .. : p
  14. What’s your favourite memory with number 5?あなたの好きなメモリを搭載し数5ですか?
    ermm.. ermm .. the fact that I suddenly said I didn’t want Hikaru and she believed it..実際のところ、突然によると私はヒカルと彼女はしたくないと考えて.. and was so shocked?とはとてもショックを受けてですか? haha..ハハ..
  15. What would you do if number 1 and 2 were going out?どのようにすれば1と2号が外出ですか?
    ohhh.. ohhh .. anything is possible..何でもできると思っ.. if that happens..そうなれば.. congrats loおめでとうlo : p
  16. Ever had a long conversation with 5?長話をするまでは5ですか?
    whole night of MSN?一晩中のMSNですか?
  17. Have you slept at 2’s house?ここに眠っ午後2の家のですか?
    nahhh..そうではない.. I love my house more than anywhere else..私の家愛しの他のどこよりも..
  18. Do you hang out with 3 alot?たむろするようにと3が多いですか?
    used to..使用して.. we were king of skipping classes..私たちはキングオブスキップクラス.. muahahahhahahaa….. muahahahhahahaa … ..
  19. Who have you known the longest? whoここに既知の最も長いですか?
    levian and pcy.. levianとpcy .. knew both of them since Secondary 1セカンダリの両方のことを知っていたので1
  20. How often do you talk to 1?どのくらいの頻度で話をする1ですか?
    very often..非常によく.. everytime I online sure I can see her there too XD私のeverytimeをオンラインで確認私は彼女があまりにもXD闇の参照
  21. How about 2?どのよう約2ですか?
    last time very often..最終更新時刻非常によく.. after he starts this stupid act of FFK me..この愚かな行為を開始した後のffk彼は私.. seldom..めったに..
  22. Have you ever thought 3 more than a friend?ここにそのことを考えた3以上の友達ですか?
    ya of coz.. yaのだって.. he’s my best buddy..彼は私の最高のバディ.. lol大爆笑だ
  23. Would you go out for a date with 5?デートに出掛けるように、 5ですか?
    no way..まさか.. she’s N/A..彼女のn / aとします。 XD XD闇の
  24. Do you dream about 2?夢のように約2ですか?
    haha..ハハ.. if I become gay then maybe..もし私になるゲイ入力し、多分..
  25. What did number 4 do to you that you can never forget?何号4することができます。行うにしておられることを決して忘れですか?
    everything we ever did together were unforgettable..すべての私たちまでは一緒には忘れられない.. : )
  26. What have you done for 1 that the person never forgets?何を行うの1人は、決して忘れるですか?
    How I know what others are thinking ler..私はどうすれば他の人の思考方法についてler .. I have to ask her then get back here..私は彼女を手に先頭を求めるここ.. hahaha.. hahaha ..
  27. Whats 3’s hobby? 3の趣味は何ですか?
    blogging and making money out of it..ブログや金もうけのこと.. =.=” =.= "

Enjoy!楽しむ!

Support my post! サポートされているポスト! Share it: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 共有すること: これらのアイコンのリンクを社会的ブックマーキングサイトを発見する読者が共有し、新しいウェブページをご覧ください。
  • Digg it!
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Mixx
  • Sphinn

Email This Post Email This Post この投稿をメール送信

Can a family man with RM3,000 salary survive in Malaysia 男rm3ことを、ご家族、 000給与マレーシアで生き残る

Posted by Prim3 on June 21st, 2008 投稿者prim3を2008年6月21日

I received this from a forwarded mail..このメールを転送を受け取りました.. Although it’s rather funny, it’s true at the same time:するのはなかなか面白いものの、それの真のは、同じ時間:

Can a family man with Salary RM3,000 survive in Malaysia? 給料のことを、ご家族男rm3 、 000で生き残るにマレーシアですか? Let’s do some simple calculations here. ここでいくつかの簡単な計算をやろう。

In Malaysia , the average family income is RM3,000 /month (where father works, mother doesn’t).マレーシアでは、ご家族の平均所得はrm3 、 000 /月(ここで父の作品は、母はありません) 。
I understand there are many families whose monthly income does not reach RM3,000, but, to make things simple, let’s take RM3,000 as the figure.私理解するには多くのご家族の月平均所得はありませんrm3に達する、 000 、しかしにするために、簡略化のため、考えてみましょう。 rm3 、 000としての図です。 Ok lah, right?オクラホマ見え、右ですか?

Okay, let’s start rolling with a family which has Papa, Mama, 1 daughter and 1 son.オーケー、レッツスタート]ボタンを圧延するご家族にはパパ、ママ、 1の娘と1の息子がいます。 Ngam-ngam …. ngam - ngam … 。

Calculation starts…計算を開始…
Electricity and water bill: RM100 (No air-con, No home theatre, No water heater … ok?)電気や水道料金の請求書: rm100 (エアコン、ホームシアター、給湯器…しますか? )
Phone bill (Telekom): RM100電話料金の請求書(テレコム) : rm100
Meals for a happy family: RM775 (3 meals on RM25/day, RM25 for 4 persons…?)食事は、幸せな家庭: rm775 ( 3ミールズオンrm25/day 、 rm25の4人…ですか? )
Papa makan / teh-tarik during working hrs: RM155 (RM5/day, RM5 … can eat what?)パパマカン/ teh -タリク中に作業時間: rm155 ( rm5/day 、 rm5 …食べることは何ですか? )
Car repayment: RM400 (A proton saga aeroback, 7 yrs repayment)車返済: rm400 (プロトン佐賀aeroback 、 7歳の返済)
Petrol (living in city, traffic-jam): RM300 (go to work, bring son to school, only can afford one car running)ガソリン(市に住んで、トラフィック-ジャム) : rm300 (ために仕事に行くと、その息子を学校に、 1つの車のみを実行して余裕)
Insurance: RM650 (kids, wife and myself)保険: rm650 (子供たちは、妻と自分自身)
House repayment: RM750 (low cost housing repayment for 30 yrs, retired still have to work to pay!)ハウス返済: rm750 (低コスト住宅の返済を30歳、退職者に仕事を支払うまだ! )
Tuition: RM80 (got that cheap meh? i don’t think so)授業料: rm80 (まあそれは安いですか?私はそうは思いません)
Older children pocket money @ school: RM20 (RM1/day, eat bread?)古い子供たちのポケットマネー@学校: rm20 ( rm1/day 、パンを食べるですか? )
School fees: RM30 (enough ah?)授業料: rm30 (十分なあぁですか? )
School books and etc: RM100 (always got extra to pay in school)学校の書籍やその他: rm100 (いつもは学校のエキストラを支払う)
Younger children milk powder: RM50 (cannot have the DHA, BHA, PHA one, expensive)年少の子供たちに粉ミルク: rm50 ( dhaすることはできませんし、 bha 、ファー1つ、高価な)
Miscellaneous: RM100 (shampoo, rice, sauce, toilet paper)その他: rm100 (シャンプー、ご飯、ソース、トイレットペーパー)

Oh wait!!!ああ待つ! I have to stop here, so…私はここを停止するので、 …
No Astro,いいえ鉄腕、
no movie @ cinema,いいえ映画@映画館、
no DVD,いいえ枚、
no CD,いいえ枚、
no online,オンライン、
cannot KFC,この期間、 KFCことはできない、
cannot McDonald,ことはできません。マクドナルド、
cannot go Park walk during weekend (petrol expensive), no chit chat on phone with grandparents, and etc…週末に歩く時に公園に行くことができません(ガソリン高価な) 、祖父母の伝票を電話で確認電話でおしゃべりをし、モニュメント等…

Let’s use a calculator to total up… WALAO EH!レッツ計算機を使用するwalaoを合計する…ええ! Shit!くそっ! RM3,610 already… rm3 、 610既に…
EPF belum potong, income tax lagi……..oledi RM3,610 …. epf belum potong 、所得税常に… … .. oledi rm3 、 610 … 。
How to survive lah tuan-tuan dan puan-puan sekalian ???どのように見え生き残るダントゥアントゥアン- puan - puan sekalianですか?ですか?ですか?
Our Deputy Prime Minister asked us to change lifestyle?副首相の要請先を変更するライフスタイルですか?
How to change?を変更する方法ですか? Don’t eat?食べていないですか? Don’t work?仕事はありませんか? Don’t send children to school and study?子供たちを学校に送信しないと勉強ですか?
Besides that, I believe in Malaysia population, there are millions of rakyat Malaysia which still don’t earn RM3,000/month!!!加えて、私は、マレーシアの人口は、マレーシアrakyatには、何百万もの獲得をまだもっていないrm3 、 000/month !
What is this?これは何ですか? Inilah Malaysia Boleh… Sorry … it should be Malaysians Boleh , because we’re still alive and kicking!!申し訳ありません… …それinilahマレーシアboleh bolehマレーシアすべきであるため、われわれはまだ生きていると蹴る!
Our politicians must be mad!!!!私たちの政治家マッドしなければならない! ! ! !
Please forward and comment boleh or tak boleh.ご進むとコメントやタクboleh bolehです。 No wonder so many Ah Loong around lah….どうりで非常に多く周りloongああ見え… 。

Support my post! サポートされているポスト! Share it: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 共有すること: これらのアイコンのリンクを社会的ブックマーキングサイトを発見する読者が共有し、新しいウェブページをご覧ください。
  • Digg it!
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Mixx
  • Sphinn

Email This Post Email This Post この投稿をメール送信

Oil Price And Malaysians 原油価格とマレーシア

Posted by Prim3 on June 10th, 2008 投稿者prim3を2008年6月10日

Recently, Malaysians were shocked by the Prime Minister when he announced that the petrol price will hike from an initial of RM1.91 to RM2.70 per liter.最近では、マレーシアの総理大臣がショックを受けると発表したとき、彼は、ガソリン価格の引き上げをrm1.91からの初期のrm2.70 1リットルです。 This equals to around 40%.このあたりを約40 %です。 Diesel on the other hand, rose from RM1.58 to RM2.58.ディーゼルその一方で、バラのrm1.58をrm2.58からです。 That’sa jump of RM1.00!これはジャンプのrm1.00 !

To help Malaysians combat their burden resulting from the price hike, the government has agreed to give the following annual rebates to vehicle owners whose driving license are renewable between April 1 2008 and March 31 2009.戦闘に負担を助けるマレーシアからの値上げの結果、政府は、合意しては、次の毎年恒例のリベートを与える車両の所有者の運転免許証は、リニューアブル1 2008年4月と2009年3月31日です。

  1. Owners of vehicles of 2000cc of less and pick-up trucks and jeeps of up to 2,500 cc would be given RM625 per year. 2000 cc以下の車両の所有者とのピックアップトラックやジープ、最大2500 cc rm625 1年が与えられた。
  2. Vehicles over 2000cc would have their road tax would be reduced by RM200. 2000 cc以上の車両が道路税rm200が減額される。
  3. Owners of private motorcycles of engine capacity of up to 250 cc will be paid a cash rebate of RM150 per year.オートバイの所有者の民間最大250 ccエンジンの能力を支払わされる現金の割り戻しrm150 1年です。
  4. Owners of private motorcycles of engine capacity of more than 250 cc will have the road tax reduced by RM50, subject to a minimum road tax of RM2.所有者の民間オートバイのエンジン排気量250 ccを超えるには、道路税減額されるrm50 、件名を最小限に抑える道路税のrm2です。

This price hike has came to be expected by some, due to the current world crude oil crisis with each barrel costing USD$139 (as at Monday June 9 2008).この価格の引き上げは、いくつかの話をして期待され、原油は、現在の世界のために、各バレルの石油危機に原価計算$ 139ドル( 2008年6月9日の月曜日)です。 This is a very huge figure.これは非常に巨大な図です。 Trust me.信用してほしい。 Ever since the announcement, we can see tonnes of cars rushing to the nearby petrol stations just to pump their car before the price increase.それ以来発表によると、トンの車を見ることはできます殺到して近くのガソリンスタンドに車の前にポンプだけに物価上昇します。 Due to this, every where was experiencing massive jams.このため、すべてここで大規模な渋滞が発生します。 Just nearby my house, there is a Petronas station and I can easily see cars lining up on the road until as late as 12am!近所の私の家だけには、ペトロナス駅と私が簡単に分かるように並ぶ路上の車遅ければ12時まで! This is outrageous!このことは言語道断! The jam was so horrible that my dad’s car was barely able to get out from the road to have a drink with his friend.ジャムはとても恐ろしいことは私の父の車のがやっとだから手を引くへの道を飲みには、彼の友人に送る。

Another impact of this price hike would be the inflation of almost everything!別の影響は、次の価格上昇がインフレのほぼすべて! Almost everything in the market involves transportation, whether it is from the factory to the vendors, from the distributors to shops, or just about anything.市場は、ほぼすべての交通機関は、工場出荷時にかどうかは、各ベンダーには、代理店にお店からのか、またはならなんでもします。 So when there is a price hike in fuel, those pesky business man will surely take this chance to increase sale price of their items/services as well.これがある場合は、燃料価格の引き上げは、これらの厄介な営業マンは必ずこのチャンスを増やす売却価格の商品/サービスです。 Since the last fuel price hike, we have seen things being sold at prices of a whole new level.の最後の燃料価格の引き上げて以来、私たちが見たものに安い値段で売られているのに全く新しいレベルです。 Nowadays where else can you see RM2.50 laksa Sarawak in Kuching?今日はほかの場所では、クチンサラワクラクサが表示さrm2.50ですか? Never!決してない! RM3.50 is the norm now.ノルムrm3.50は、今すぐです。 The reason?その理由ですか? Petrol price rose.ガソリン価格が上昇した。 Resulting in raw materials’ price rose.その結果原材料の価格が上昇した。

So now comes to the question.の質問には、今すぐです。 What’s with the price hike thingy.変なのには何の値上げです。 The Malaysian government says that they no longer want to subsidize the petrol price.そのため、マレーシア政府によると、彼らはもはや、ガソリン価格を助成します。 So just let the consumers pay the full price (with 30cents discount) since the global market price is ever so increasing.だからとにかく全額を支払うことて、消費者価格( 30centsディスカウント)以来、世界的な市場価格が大変増えている。 That’s fine with me.それがいいです。 The government should be better off using those money elsewhere, in developments perhaps.政府は、これらのお金がいいオフを使用して他のは、おそらく発展します。 Nothing wrong with that.何も悪いことしている。 However, they did not realize one thing: We are producers of petrol!しかし、彼らは1つのことに気付いていないこと:私たちは生産者のガソリン! Now imagine, you plant a lot of apples in your back yard.今すぐ想像し、リンゴを工場にして、多くの裏庭です。 The market price for apples is RM1 each.リンゴの市場価格は、それぞれのrm1です。 Now your neighbours want to buy these apples from you.今すぐあなたの隣人を購入し、これらのリンゴからです。 Since you plant this apples yourself, no matter how much you sell, you earn that much.以来、このリンゴを工場には、どれだけを販売し、多くを得ることです。 You sell RM1 per piece, you earn RM1 each. rm1 1作品を販売し、各rm1を得る。 You sell 50cents each, you earn 50cents also.各50centsを販売し、また50centsを得る。 So in the petrol front, Petronas (a government linked company for Malaysian petrols) will sell the petrol they dug out from the ground and sell them at full international market price.これは、ガソリンの面では、ペトロナス(マレーシア政府の関連会社をpetrols )は、ガソリンを販売して地面から掘りを作って売ることで完全な国際市場価格です。 The whole subsidy thing is a huge joke.全体の補助金は、巨大な冗談を言うことです。 Unless you actually buys the petrol in the international market and resell to the Malaysian citizens, then you talk about subsidy.ガソリンを実際に購入していない限り、国際市場で転売し、マレーシアの市民、入力し、補助金を話題にする。 And from what I heard, Petronas will sell out those high quality petrols from Malaysia to other countries and buy back lower quality petrols from Saudi Arabia.側聞するところによると、ペトロナスは、これらの高品質を売り切るpetrolsよりマレーシアを他の国にと購入するより低品質の先頭petrolsよりサウジアラビアです。 If this is true, they are earning twice!もしこれが事実なら、彼らは収益の2倍!

The following image was given to me through the Internet.私は、次の画像は、インターネットを介して、与えられた。 I don’t know how true is the data inside.どうやるかわかんない真のは、データの内部です。 But you judge yourself.しかし、自分を判断します。 The Malaysian government is truly too dirty to be given any trust already.そのため、マレーシア政府が真に信頼を与えることはないがあまりにも汚いされています。



Support my post! サポートされているポスト! Share it: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 共有すること: これらのアイコンのリンクを社会的ブックマーキングサイトを発見する読者が共有し、新しいウェブページをご覧ください。
  • Digg it!
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Mixx
  • Sphinn

Email This Post Email This Post この投稿をメール送信